Well, scientists don't like talking about science as a matter of belief.
Gli scienziati non ne fanno una questione di crederci.
You don't understand anything about science.
Lei non capisce un bel niente di scienza.
Now I don't know much about science, but I know that when your brain's showing, and part of it's missing, that, you know, you should be dead, not walking around.
Non sono uno scienziato, ma so che quando il tuo cervello e' scoperto, e mancano delle parti, sai, dovresti essere morto, e non in grado di camminare.
I am talking about science fact here, hard data, not crop circles.
Sto parlando di fatti scientifici, di dati certi, non di cerchi nel grano.
Find out more about Science classes in Wien with deals, visit in images and the users top ten for Science classes in Groß-Wien, Wien.
Cosa devi sapere su Visite guidate a Wien con offerte, visita in immagini e gli utenti top ten per Visite guidate in Groß-Wien, Wien. OFFERTE
He talked to me about science, about the stars and the planets.
Abbiamo parlato di scienza... di stelle e di pianeti.
Until you rode in on your high horse, talking about science and changing the future.
Poi sei arrivato tu sul tuo cavallo bianco, a parlare di scienza e di cambiare il futuro.
Is that what I look like when they start talking about science?
E' quella la mia faccia quando cominciano a parlare di scienza?
I agreed to keep quiet about science, not murder.
Io avevo accettato di non parlare della scienza, non di un omicidio.
I happen to know a lot about science.
Si da' il caso che io ne sappia di scienza.
Yeah, he's so enthusiastic about science, we just adored him.
Gia', la scienza lo appassionava tantissimo. Lo adoravamo.
You know, I don't just say smart things about science.
Sa, io non dico mica solo cose intelligenti sulla scienza!
I'm trying not to think about science.
Sto cercando di non pensare alla scienza!
He thinks it's really, really adorable every time you talk about science and all the projects that you used to do.
Ti trova adorabile quando parli di scienza e dei tuoi progetti passati.
That's the best part about science.
E' la parte migliore della scienza. Provare.
Have students create a T-Chart storyboard that gives example of how old ways of thinking about science were transformed by reason and logic.
Invita gli studenti a creare uno storyboard T-Chart che fornisca esempi di come i vecchi modi di pensare alla scienza sono stati trasformati dalla ragione e dalla logica.
That's what I love about science-- there's no one right answer.
E' questo che amo della scienza... non esiste una sola risposta esatta.
I don't know anything about science.
Ma non conosco nulla di scientifico.
There I began to learn about science and nature.
Lì iniziai a conoscere la scienza e la natura.
I'm talking about science, not magic!
Io parlo di scienza, non di magia!
You know the most about science so pick me as a partner.
Sai un sacco di cose sulla scienza, quindi sceglimi come partner.
What would you know about science, Mr. Ivy League drop out?
Che ne vuoi sapere di scienza, Mister Cacciato-dalla-Ivy-League?
You'll learn more about science and humanity here than you would in a classroom in an entire semester.
Imparerai piu' di scienza e umanita' qui di quanto non faresti in una classe in un intero semestre.
They talked about science and the need for a new scientific revolution.
Parlavano di scienza e della necessità di una nuova rivoluzione scientifica.
You care about science, philosophy, music, art, whatever -- it's no good if you're a zombie or in a coma, right?
Vi interessate di scienza, filosofia, musica, arte, o qualsiasi altra cosa -- non va bene se si è degli zombie o in coma, giusto?
Now I know this is different than the way most people think about science.
Ora, io so che tutto ciò è diverso dal modo in cui la maggior parte delle persone pensa che operi la scienza.
(Laughter) But they became fascinated by it, and it was really exciting for me to see them get excited about science.
Ma ne rimanevano affascinati, ed era davvero emozionante per me, vederli così interessati alla scienza.
He said, "There's something fascinating about science.
Ha detto: "C'è qualcosa di affascinante nella scienza.
(Laughter) Twain meant it as a joke, of course, but he's right: There's something fascinating about science.
(Risate) Ovviamente per Twain era una battuta, ma ha ragione: la scienza è affasscinante.
The thing about science -- natural science -- is that we can spin fantastic theories about the cosmos, and have complete confidence that the cosmos is completely indifferent to our theories.
Il punto è che nella scienza, nella scienza naturale, possiamo elaborare fantastiche teorie sul cosmo e avere la completa sicurezza che il cosmo sarà del tutto indifferente alle nostre teorie.
IndiGenomics is about science for the people by the people.
IndiGenomics tratta di scienza per le persone ed è fatto dalle persone.
I think those shape biases and perceptions that people have about science.
Credo che siano questi a dar forma ai pregiudizi e preconcetti sulla scienza.
How do we expand our radius of understanding about science?
Come possiamo aumentare il raggio della nostra comprensione della scienza?
These are the ideas that excite me about science the most.
Questi sono le idee che più mi affascinano nella scienza.
But these four questions, actually, are ones that people who even know quite a lot about science find quite hard.
Ma queste quattro domande, di fatto, sono quelle che anche la gente che s'intende parecchio di scienza trova abbastanza difficili.
(Laughter) And I suppose it's a contradiction that I talk about science when I don't know math.
(Risate) E suppongo sia una contraddizione che io parli di scienza senza conoscere la matematica.
See what's really puzzling and frustrating about the last mile, to me, is that the first 999 miles are all about science.
Quindi quello che mi disorienta e mi frustra dell'ultimo miglio, è che le prime 999 miglia riguardano tutte la scienza.
I learned a lot about science. But I also learned a lot about leadership.
Ho imparato molto di scienza. Ma ho anche imparato molto sulla leadership.
2.4536080360413s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?